كلية العلوم والدراسات النظرية

كلية العلوم والدراسات النظرية

كلية العلوم والدراسات النظرية

التعريف ببرنامج البكالوريوس

يتم قبول الطالب في برنامج بكالوريوس اللغة الإنجليزية والترجمة بعد إتمام السنة الأولى المشتركة بنجاح والحصول على درجة 65 في اختبار اللغة الإنجليزية المعياري STEP. حيث يقضي الطالب 3 سنوات في دراسة مقررات في تنمية مهارات اللغة الإنجليزية والترجمة، بالإضافة إلى مقررات عامة إلزامية في العقيدة الإسلامية واللغة العربية، وبعد الإنتهاء من الدراسة والتخرج بعد 4 سنوات يحصل الطالب على 127 ساعة معتمدة.

مدة الدراسة ببرنامج البكالوريوس​​​

8 فصول دراسية

وثائق رسالة وأهداف وصفات خريجي ومخرجات تعلم البرنامج

رسالة وأهداف وصفات خريجي ومخرجات تعلم البرنامج

تحميل

ملفات الجودة للبرنامج

دليل الجودة للبرنامج

تحميل

التقرير السنوي للبرنامج

تحميل

توصيف البرنامج

تحميل

الدليل الإرشادي للبرنامج

تحميل

(أعضاء هيئة التدريس) وثائق وأدلة

ميثاق الأداء وأخلاقيات المهنة

تحميل

الدليل الإرشادي الخاص بأعضاء هيئة التدريس للبرنامج

تحميل

دليل الحقوق والواجبات

تحميل

(الطلاب) وثائق وأدلة

شروط معادلة المقررات في الجامعة السعودية الإلكترونية

تحميل

دليل القبول والتسجيل

تحميل

ضوابط تقديم أعذار الغياب عن المحاضرات والاختبارات

تحميل

قواعد السلوك والانضباط والطلابي 2023

تحميل

دليل حقوق والتزامات الطالب

تحميل

القواعد التنفيذية للائحة الدراسة والاختبارات في المرحلة الجامعية لفصلان دراسيان لعام 2023

تحميل

الدليل الإرشادي للطلاب

تحميل

أهداف البرنامج ​

يأتي على رأس أولويات قسم اللغة الإنجليزية والترجمة:

إعداد الملتحقين به لغويًا وتزويدهم بكم معرفي مكثف.

زيادة كفاءتهم المعرفية اللغوية اللسانية.

زيادة معلوماتهم الثقافية ذات المساس باللغة الإنجليزية التي تؤسس لأرضية بناءة لخلق جسور من التواصل المعرفي مع الشعوب المتحدثة باللغة الإنجليزية في شتى أنحاء العالم.

إنتاج خرجين ذوي إمكانات وقدرات متميزة في الترجمة بنوعيها التحريري والشفوي.

مخرجات البرنامج التعليمية ​​​

تزويد الملتحقين به بمهارات متقدمة في مجال الترجمة باللغتين العربية والإنجليزية.

تمكين الملتحقين به من امتلاك العديد من مهارات الترجمة، ومعرفة أساليبها المتنوعة، وكذلك الرفع من مهارتهم النقدية بشأن الترجمة بشقيها التحريري والفوري.

الوصول بطلاب القسم لمستوى عال من الترجمة تمنحهم القدرة على ترجمة أنواع مختلفة في حقول معرفية متنوعة في اللغتين العربية والإنجليزية.

تزويد طلاب القسم بالمعرفة اللغوية اللسانية الكافية باللغتين العربية والإنجليزية، وصقل مهاراتهم اللغوية بهما معًا من أجل توظيف ذلك في الترجمة التحريرية والشفوية.

إعداد وتأهيل الطالب ليؤدي مهام الترجمة الشفوية والتحريرية في حقول شتى بكفاءة واقتدار.

تدريب الملتحقين بالقسم على استخدام أدوات الترجمة التقنية الحديثة في مجالي الترجمة التحريرية والشفوية.

الفرص الوظيفية لخريجي البرنامج​​

يؤهل برنامج البكالوريوس في اللغة الإنجليزية والترجمة كوادر قادرة على العمل في وظائف مختلفة في القطاعين العام والخاص ومنها على سبيل المثال لا الحصر:

الإعلام

الصناعات العسكرية والأمنية

القانون

القطاع الدبلوماسي

الأعمال والتجارة

الصحة

السياحة وصناعة شركات الطيران

النشر

متطلبات الجامعة: 34 ساعة معتمدة
رمز المقرر ​ اسم المقرر​ الساعات المعتمدة المتطلبات السابقة
عال 001 أساسيات الحاسب 3
نجل 001 أساسيات اللغة الإنجليزية 16
نهج 001 مهارات أكاديمية 2
ريض 001 مقدمة في الرياضيات 3
علم 001 مهارات الاتصال 2
سلم 101 العقيدة الإسلامية 2
سلم 102 الأخلاق وآداب المهنة في الإسلام 2
سلم 103 النظام الاقتصادي الإسلامي 2 سلم 101
سلم 104 النظام الاجتماعي الإسلامي 2 سلم 102
المجموع 34
متطلبات القسم: 93 ساعة معتمدة
رمز المقرر ​ اسم المقرر​ الساعات المعتمدة المتطلبات السابقة
نجل 201 قواعد اللغة الإنجليزية 1 3 مقررات السنة المشتركة
نجل 202 القراءة وبناء المفردات 3 مقررات السنة المشتركة
نجل 210 الكتابة الأكاديمية1 3 مقررات السنة المشتركة
نجل 220 استماع ومحادثة1 3 مقررات السنة المشتركة
عرب 211 التحرير العربي1 3 مقررات السنة المشتركة
نجل 230 قراءة متقدمة باللغة الإنجليزية 3 نجل 202
نجل 231 استماع ومحادثة2 3 نجل 220
نجل 240 قواعد اللغة الإنجليزية 2 3 نجل 201
نجل 250 الكتابة الأكاديمية2 3 نجل 210
عرب 260 النحو والصرف التطبيقي (عربي) 3
نجل 301 مقدمة في اللغويات 3 نجل 250، نجل 240، نجل 230 ،نجل 231
نجل 310 المعاجم الغوية 3 نجل 250، نجل 240، نجل 230 ، نجل 231
نجل 320 التراكيب المقارنة 3 عرب 260، نجل 250، نجل 240 ، نجل 230 ، نجل 231
330 ترج مقدمة في الترجمة 3 نجل 250، نجل 240، نجل 230 ، عرب 211 ، عرب 260 ، نجل 231
نجل 340 قراءات في ثقافة اللغة الإنجليزية 3 نجل 231، نجل 250، نجل 230 ، نجل 240
نجل 350 مقدمة في علم الدلالة والتداولية 3 نجل 301
نجل 360 لسانيات النص وتحليل الخطاب 3 نجل 301
عرب 221 التحرير العربي2 3 عرب 211
370 ترج الترجمة التجارية والقانونية 3 ترج 330
نجل 380 علم الأسلوب 3 نجل 301
نجل 401 مقدمة في النحو والصرف 3 نجل 301
410 ترج الترجمة الثنائية والتتبعية 3 ترج 330
420 ترج استخدام الحاسوب في تطبيقات الترجمة 3 ترج 330
430 ترج الترجمة المنظورة والتلخيصية 3 ترج 330
440 ترج الترجمة في المجالات العلمية والتقنية 3 ترج 330
ترج 450 أساسيات البحث العلمي 3 نجل 301، ترج 330
460 ترج الترجمة الفورية 3 ترج 330، ترج 410
470 ترج قضايا ومشكلات في دراسة الترجمة 3 ترج 420، نجل 350 ، نجل 360 ، نجل 401
480 ترج الترجمة الإعلامية 3 ترج 330، نجل 340
490 ترج ترجمة المؤتمرات 3 ترج 330، ترج 410
499ترج مشروع ترجمة 3 عرب 221، نجل 310، ترج 420، ترج 450 ، نجل 320 ، ترج 370 ، نجل 380 ، ترج 440
المجموع 93
العام الأول - المستوى الأول
رمز المقرر ​ اسم المقرر​ الساعات المعتمدة المتطلبات السابقة
علم 001 مهارات الاتصال 2
ريض 001 مقدمة في الرياضيات 3
نجل 001 مهارات اللغة الإنجليزية 8
المجموع 13
العام الأول - المستوى الثاني
رمز المقرر ​ اسم المقرر​ الساعات المعتمدة المتطلبات السابقة
عال 001 أساسيات الحاسب 3
نهج 001 المهارات الاكاديمية 2
نجل 001 مهارات اللغة الإنجليزية 8
المجموع 13
العام الثاني - المستوى الثالث
رمز المقرر ​ اسم المقرر​ الساعات المعتمدة المتطلبات السابقة
نجل 201 قواعد اللغة الإنجليزية 1 3 نجل 001 ؛ علم 001 ؛ عال 001 ؛ ريض 001 ؛ نهج 001
نجل 202 القراءة وبناء المفردات 3 نجل 001 ؛ علم 001 ؛ عال 001 ؛ ريض 001 ؛ نهج 001
نجل 210 الكتابة الأكاديمية 1 3 نجل 001 ؛ علم 001 ؛ عال 001 ؛ ريض 001 ؛ نهج 001
نجل 220 استماع ومحادثة 1 3 نجل 001 ؛ علم 001 ؛ عال 001 ؛ ريض 001 ؛ نهج 001
سلم101 العقيدة الإسلامية 2
عرب 211 1التحرير العربي 3 نجل 001 ؛ علم 001 ؛ عال 001 ؛ ريض 001 ؛ نهج 001
المجموع 17
العام الثاني - المستوى الرابع
رمز المقرر ​ اسم المقرر​ الساعات المعتمدة المتطلبات السابقة
نجل 230 قراءة متقدمة باللغة الإنجليزية 3 نجل 202
نجل 231 استماع ومحادثة 2 3 نجل 220
نجل 240 قواعد اللغة الإنجليزية 2 3 نجل 201
نجل 250 الكتابة الأكاديمية 2 3 نجل 210
سلم 102 الأخلاق وآداب المهنة في الإسلام 2
عرب 260 النحو التطبيقي والصرف (عربي) 3
المجموع 17
العام الثالث - المستوى الخامس
رمز المقرر ​ اسم المقرر​ الساعات المعتمدة المتطلبات السابقة
نجل 301 مقدمة في اللغويات 3 نجل 230 ؛ نجل 231 ؛ نجل 240 ؛ نجل 250
نجل 310 المعاجم اللغوية 3 نجل 230 ؛ نجل 231 ؛ نجل 240 ؛ نجل 250
نجل 320 التراكيب المقارنة 3 نجل 230 ؛ نجل 231 ؛ نجل 240 ؛ نجل 250 ؛ عرب 260
ترج 330 مقدمة في الترجمة 3 نجل 230 ؛ نجل 231 ؛ نجل 240 ؛ نجل 250 ؛ عرب 260 ؛ عرب 211
نجل 340 قراءات في ثقافة اللغة الإنجليزية 3 نجل 230 ؛ نجل 231 ؛ نجل 240 ؛ نجل 250
سلم 103 النظام الاقتصادي الإسلامي 2 سلم 101
المجموع 17
العام الثالث - المستوى السادس
رمز المقرر ​ اسم المقرر​ الساعات المعتمدة المتطلبات السابقة
نجل 350 مقدمة في علم الدلالة والتداولية 3 نجل 301
نجل 360 لسانيات النص وتحليل الخطاب 3 نجل 301
ترج 370 الترجمة التجارية والقانونية 3 ترج 330
نجل 380 علم الأسلوب 3 نجل 301
سلم 104 النظام الاجتماعي الإسلامي 2 سلم 102
عرب 221 التحرير العربي 2 3 عرب 211
المجموع 17
العام الرابع - المستوى السابع
رمز المقرر ​ اسم المقرر​ الساعات المعتمدة المتطلبات السابقة
نجل 401 مقدمة في النحو والصرف 3 نجل 301
ترج 410 الترجمة الثنائية والتتابعية 3 ترج 330
ترج 420 استخدام الحاسوب في تطبيقات الترجمة 3 ترج 330
ترج 430 الترجمة المنظورة والتلخيصية 3 ترج 330
ترج 440 الترجمة العلمية والتقنية 3 ترج 330
ترج 450 أساليب البحث العلمي 3 نجل 301 ؛ ترج 330
المجموع 18
العام الرابع - المستوى الثامن
رمز المقرر ​ اسم المقرر​ الساعات المعتمدة المتطلبات السابقة
ترج 460 الترجمة الفورية 3 ترج 330 ؛ ترج 410
ترج 470 قضايا و مشكلات في دراسة الترجمة 3 نجل 350 ؛ نجل 360 ؛ نجل 401 ؛ ترج 420
ترج 480 الترجمة الإعلامية 3 ترج 330 ؛ نجل 430
ترج 490 ترجمة المؤتمرات 3 ترج 330 ؛ ترج 410
ترج 499 مشروع التخرج 3 عرب 221 ؛ نجل 310 ؛ نجل 320 ؛ ترج 370 ؛ نجل 380 ؛ ترج 420 ؛ ترج 440، ترج 450
المجموع 15
وصف التدريب التعاوني لبرنامج بكالوريوس اللغة الإنجليزية والترجمة

التدريب التعاوني في قسم اللغة الإنجليزية والترجمة هو مقرر ضمن برنامج بكالوريوس اللغة الإنجليزية والترجمة في كلية العلوم والدراسات النظرية، تم إقراره تنفيذًا لقرار مجلس شؤون الجامعات رقم (6890).

يقضي الطالب في التدريب التعاوني ما لا يقل عن ستة أشهر، وبحد أدنى 460 ساعة تدريبية، سواءً في القطاع العام أو الخاص في مجالات الترجمة الشفهية و التحريرية.

معلومات المقرر

اسم المقرر: التدريب التعاوني

رمز المقرر هو: TRA400

عدد الساعات المعتمدة: ٦ ساعات

شروط التدريب التعاوني

أولاً: الشروط الواجب توافرها في جهة التدريب حتى يتم قبولها

  • تعبئة استمارة التسجيل وختمها من قبل جهة التدريب.
  • يجب أن يكون تاريخ بدء التدريب متوافقًا مع ما تم تحديده في الإعلان.
  • مدة التدريب يجب ألا تقل عن ٦ أشهر، وبحد أدنى 460 ساعة تدريبية.
  • يجب أن تكون المهام التدريبية في استمارة التسجيل مرتبطة بمجالات الترجمة الشفهية والتحريرية.
  • أن يكون التدريب حضوريًا في مقر التدريب وليس عن بعد، ويتم إقرار الجهة عن طريق استمارة التسجيل.
  • لا يعتد بأي تدريب يبدأ به الطالب قبل الحصول على الموافقة النهائية من لجنة التدريب بالكلية.
  • عدم تسليم أي تقرير في المواعيد المحددة يؤدي إلى عدم نجاح الطالب في المقرر.

ثانيا شروط التسجيل (للطالب)

  1. يجب على الطالب التسجيل في مقرر التدريب التعاوني قبل بدء الفصل الدراسي المخصص للتدريب.
  2. أن يكون الطالب مسجلًا في المستوى السابع للفصل الدراسي الذي يرغب تسجيل مقرر التدريب التعاوني به.
  3. بإمكان الطالب تسجيل مقررات مع مقرر التدريب التعاوني بما لا يتجاوز الحد الأعلى لتسجيل الوحدات الدراسية.

للاطلاع على ملفات الخطة الدراسية

خطة قسم اللغة الإنجليزية والترجمة - بكالوريوس اضغط هنا

ENG103 Course Syllabus اضغط هنا

ENG201 Course Syllabus اضغط هنا

ENG202 Course Syllabus اضغط هنا

ENG210 Course Syllabus اضغط هنا

ENG220 Course Syllabus اضغط هنا

ENG230 Course Syllabus اضغط هنا

ENG231 Course Syllabus اضغط هنا

ENG240 Course Syllabus اضغط هنا

ENG250 Course Syllabus اضغط هنا

ENG301 Course Syllabus اضغط هنا

ENG310 Course Syllabus اضغط هنا

ENG320 Course Syllabus اضغط هنا

ENG340 Course Syllabus اضغط هنا

ENG350 Course Syllabus اضغط هنا

ENG360 Course Syllabus اضغط هنا

ENG380 Course Syllabus اضغط هنا

ENG401 Course Syllabus اضغط هنا

TRA330 Course Syllabus اضغط هنا

TRA370 Course Syllabus اضغط هنا

TRA410 Course Syllabus اضغط هنا

TRA420 Course Syllabus اضغط هنا

TRA430 Course Syllabus اضغط هنا

TRA440 Course Syllabus اضغط هنا

TRA450 Course Syllabus اضغط هنا

TRA460 Course Syllabus اضغط هنا

TRA470 ‏‏Course Syllabus اضغط هنا

TRA480 Course Syllabus اضغط هنا

TRA490 Course Syllabus اضغط هنا

TRA499 Course Syllabus اضغط هنا