تعريف
أنشئ قسم اللغة الإنجليزية والترجمة في الجامعة السعودية الإلكترونية في مطلع العام الجامعي 1435/1434 بموجب موافقة مجلس التعليم العالي في جلسته الخامسة والسبعين المعقودة بتاريخ 1435/2/1 بالقرار رقم (23/75/1435). ويتطلع القسم الذي يمنح درجة البكالوريوس في الترجمة ليكون رائدًا في حقل الترجمة في المملكة العربية السعودية؛ وذلك من خلال تبنيه لبرنامج نوعي متخصص يعتمد منهجية تدريس علمية حديثة متطورة تمتاز بالتنوع في طرق التدريس، واستخدام التقنية ووسائل التعليم الحديثة في جميع مسارات البرنامج ومستوياته الدراسية، والمستند على تقديم كم معرفي معمّق للملتحقين به، إلى جانب منحهم قدرًا كافيًا من الجانب التطبيقي في الترجمة التحريرية والشفوية.
مدة الدراسة بالبرنامج
ثمانية فصول دراسية.
أهمية ومبررات استحداث البرنامج
يأتي على رأس أولويات قسم اللغة الإنجليزية والترجمة:
إعداد الملتحقين به لغويًا وتزويدهم بكم معرفي مكثف.
زيادة كفاءتهم المعرفية اللغوية اللسانية.
زيادة معلوماتهم الثقافية ذات المساس باللغة الإنجليزية التي تؤسس لأرضية بناءة لخلق جسور من التواصل المعرفي مع الشعوب المتحدثة باللغة الإنجليزية في شتى أنحاء العالم.
إنتاج خرجين ذوي إمكانات وقدرات متميزة في الترجمة بنوعيها التحريري والشفوي.
أهداف ومخرجات البرنامج التعليمية
تزويد الملتحقين به بمهارات متقدمة في مجال الترجمة باللغتين العربية والإنجليزية.
تمكين الملتحقين به من امتلاك العديد من مهارات الترجمة، ومعرفة أساليبها المتنوعة، وكذلك الرفع من مهارتهم النقدية بشأن الترجمة بشقيها التحريري والفوري.
الوصول بطلاب القسم لمستوى عال من الترجمة تمنحهم القدرة على ترجمة أنواع مختلفة في حقول معرفية متنوعة في اللغتين العربية والإنجليزية.
تزويد طلاب القسم بالمعرفة اللغوية اللسانية الكافية باللغتين العربية والإنجليزية، وصقل مهاراتهم اللغوية بهما معًا من أجل توظيف ذلك في الترجمة التحريرية والشفوية.
إعداد وتأهيل الطالب ليؤدي مهام الترجمة الشفوية والتحريرية في حقول شتى بكفاءة واقتدار.
تدريب الملتحقين بالقسم على استخدام أدوات الترجمة التقنية الحديثة في مجالي الترجمة التحريرية والشفوية.
الفرص الوظيفية لخريجي البرنامج
يؤهل برنامج البكالوريوس في اللغة الإنجليزية والترجمة كوادر قادرة على العمل في وظائف مختلفة في القطاعين العام والخاص ومنها على سبيل المثال لا الحصر:
الإعلام
الصناعات العسكرية والأمنية
القانون
القطاع الدبلوماسي
الأعمال والتجارة
الصحة
السياحة وصناعة شركات الطيران
النشر
متطلبات الجامعة: 34 ساعة معتمدة
رمز المقرر | اسم المقرر | الساعات المعتمدة | المتطلبات السابقة |
---|---|---|---|
نجل 001 | أساسيات اللغة الإنجليزية | 16 | |
عال 001 | أساسيات الحاسب | 3 | |
علم 001 | مهارات الاتصال | 2 | |
نهج 001 | مهارات أكاديمية | 2 | |
ريض 001 | مقدمة في الرياضيات | 3 | |
سلم 101 | الثقافة الإسلامية | 2 | |
سلم 102 | الأخلاق وآداب المهنة في الإسلام وقضاياه | 2 | |
سلم 103 | النظام الاقتصادي في الإسلام وقضاياه | 2 | سلم 101 |
سلم 104 | النظام الاجتماعي وحقوق الإنسان في الإسلام | 2 | سلم 102 | المجموع | 34 |
متطلبات القسم: 93 ساعة معتمدة
رمز المقرر | اسم المقرر | الساعات المعتمدة | المتطلبات السابقة |
---|---|---|---|
نجل 201 | قواعد اللغة الإنجليزية 1 | 3 | |
نجل 202 | القراءة وبناء المفردات | 3 | |
نجل 210 | الكتابة الأكاديمية1 | 3 | |
نجل 220 | استماع ومحادثة1 | 3 | |
عرب 211 | التحرير العربي1 | 3 | |
نجل 230 | قراءة متقدمة باللغة الإنجليزية | 3 | |
نجل 231 | استماع ومحادثة2 | 3 | |
نجل 240 | قواعد اللغة الإنجليزية | 3 | |
نجل 250 | الكتابة الأكاديمية2 | 3 | |
عرب 260 | النحو والصرف التطبيقي (عربي) | 3 | |
نجل 301 | مقدمة في اللغويات | 3 | |
نجل 310 | المعاجم الغوية | 3 | |
نجل 320 | التراكيب المقارنة | 3 | |
330 ترج | مقدمة في الترجمة | 3 | |
نجل 340 | قراءات في ثقافة اللغة الإنجليزية | 3 | |
نجل 350 | مقدمة في علم الدلالة والتداولية | 3 | |
نجل 360 | لسانيات النص وتحليل الخطاب | 3 | |
عرب 221 | التحرير العربي2 | 3 | |
370 ترج | الترجمة التجارية والقانونية | 3 | |
نجل 380 | علم الأسلوب | 3 | |
نجل 401 | مقدمة في النحو والصرف | 3 | |
410 ترج | الترجمة الثنائية والتتبعية | 3 | |
420 ترج | استخدام الحاسوب في تطبيقات الترجمة | 3 | |
430 ترج | الترجمة المنظورة والتلخيصية | 3 | |
440 ترج | الترجمة في المجالات العلمية والتقنية | 3 | |
ترج 450 | أساسيات البحث العلمي | 3 | |
460 ترج | الترجمة الفورية | 3 | |
470 ترج | قضايا ومشكلات في دراسة الترجمة | 3 | |
480 ترج | الترجمة الإعلامية | 3 | |
490ترج | ترجمة المؤتمرات | 3 | |
499ترج | مشروع ترجمة | 3 | المجموع | 93 |
العام الأول: الفصل الأول: المستوى الأول
رمز المقرر | اسم المقرر | الساعات المعتمدة | المتطلبات السابقة |
---|---|---|---|
نجل 001 | مهارات اللغة الإنجليزية 1 | 8 | |
عال001 | مهارات الحاسب | 3 | |
علم 001 | مهارات الاتصال | 2 | |
المجموع | 13 |
العام الأول: الفصل الثاني: المستوى الثاني
رمز المقرر | اسم المقرر | الساعات المعتمدة | المتطلبات السابقة |
---|---|---|---|
نجل 001 | مهارات اللغة الإنجليزية 2 | 8 | |
ريض 001 | مقدمة في الرياضيات | 3 | |
نهج 001 | مهارات اكاديمية | 2 | |
المجموع | 13 |
العام الثاني: الفصل الأول: المستوى الثالث
رمز المقرر | اسم المقرر | الساعات المعتمدة | المتطلبات السابقة |
---|---|---|---|
سلم 101 | الثقافة الإسلامية | 2 | |
نجل 220 | استماع ومحادثة 1 | 3 | اجتياز مقررات السنة الأولى المشتركة |
نجل 202 | القراءة وبناء المفردات | 3 | اجتياز مقررات السنة الأولى المشتركة |
نجل 210 | الكتابة الأكاديمية 1 | 3 | اجتياز مقررات السنة الأولى المشتركة |
نجل 201 | قواعد اللغة الإنجليزية 1 | 3 | اجتياز مقررات السنة الأولى المشتركة |
عرب 211 | 1التحرير العربي | 3 | اجتياز مقررات السنة الأولى المشتركة |
المجموع | 17 |
العام الثاني: الفصل الثاني: المستوى الرابع
رمز المقرر | اسم المقرر | الساعات المعتمدة | المتطلبات السابقة |
---|---|---|---|
سلم 102 | الأخلاق وآداب المهنة في الإسلام | 2 | |
نجل 231 | استماع ومحادثة 2 | 3 | نجل 220 |
نجل 230 | قراءة متقدمة باللغة الإنجليزية | 3 | نجل 202 |
نجل 240 | قواعد اللغة الإنجليزية 2 | 3 | نجل 201 |
نجل 250 | الكتابة الأكاديمية 2 | 3 | نجل 210 |
عرب 260 | النحو التطبيقي والصرف (عربي) | 3 | |
المجموع | 17 |
العام الثالث: الفصل الأول: المستوى الخامس
رمز المقرر | اسم المقرر | الساعات المعتمدة | المتطلبات السابقة |
---|---|---|---|
سلم 103 | النظام الاقتصادي في الإسلام وقضاياه | 2 | سلم 101 |
نجل 301 | مقدمة في اللغويات | 3 | 231 نجل 250 نجل 240 نجل 230 نجل |
نجل 310 | المعاجم اللغوية | 3 | 231 نجل 250 نجل 240 نجل 230 نجل |
نجل 320 | التراكيب المقارنة | 3 | 260 عرب 231 نجل 250 نجل 240 نجل 230 نجل |
330ترج | مقدمة في الترجمة | 3 | 211 عرب 260 عرب 231 نجل 250 نجل 240 نجل 230 نجل |
340 نجل | قراءات في ثقافة اللغة الإنجليزية | 3 | 231 نجل 250 نجل 240 نجل 230 نجل |
المجموع | 17 |
العام الثالث: الفصل الثاني: المستوى السادس
رمز المقرر | اسم المقرر | الساعات المعتمدة | المتطلبات السابقة |
---|---|---|---|
سلم 104 | النظام الاجتماعي وحقوق الإنسان في الإسلام | 2 | سلم 102 |
350 نجل | مقدمة في علم الدلالة والتداولية | 3 | نجل 301 |
نجل 360 | لسانيات النص وتحليل الخطاب | 3 | نجل 301 |
عرب 221 | التحرير العربي 2 | 3 | 211 عرب |
370ترج | الترجمة التجارية و القانونية | 3 | 330ترج |
نجل 380 | علم الأسلوب | 3 | نجل 301 |
المجموع | 17 |
العام الرابع: الفصل الأول: المستوى السابع
رمز المقرر | اسم المقرر | الساعات المعتمدة | المتطلبات السابقة |
---|---|---|---|
نجل 401 | مقدمة في النحو و الصرف | 3 | نجل 301 |
ترج 410 | الترجمة الثنائية والتتابعية | 3 | 330 ترج |
420ترج | استخدام الحاسوب في تطبيقات الترجمة | 3 | 330 ترج |
ترج 430 | الترجمة المنظورة والتلخيصية | 3 | 330 ترج |
ترج 440 | الترجمة العلمية والتقنية | 3 | 330 ترج |
ترج 450 | أساليب البحث العلمي | 3 | ترج 330 + نجل 301 |
المجموع | 18 |
العام الرابع: الفصل الثاني: المستوى الثامن
رمز المقرر | اسم المقرر | الساعات المعتمدة | المتطلبات السابقة |
---|---|---|---|
460ترج | الترجمة الفورية | 3 | 330 ترج 410 ترج |
470ترج | قضايا و مشكلات في دراسة الترجمة | 3 | 350 نجل 360 نجل 401 نجل 420 ترج |
480 ترج | الترجمة الاعلامية | 3 | 330 ترج 340 نجل |
490 ترج | ترجمة المؤتمرات | 3 | 330 ترج 410ترج |
499 ترج | مشروع التخرج | 3 | 221 عرب 310 نجل 320 نجل 370ترج 380 نجل 420 ترج 440 ترج 450 ترج |
المجموع | 15 |
للاطلاع على ملفات الخطة الدراسية
لتحميل قائمة الكتب الدراسية اضغط هنا